maanantai 22. kesäkuuta 2009

Kloonin oikeudet ja paratiisikauppa.

"You're special. You have a very special purpose in life. You've been chosen. The Island awaits you."
(Elokuvan "the Island" aloitussanat)


"The Island" on Michael Bayn ohjaama elokuva, jota voidaan luokitella "science fictioniksi".

Sen ideana on yksinkertaisesti se, että "Lincoln Six Echo", jota näyttelee Ewan McGregor elää onnellisesti pelastuneiden joukossa. Maailma on pahasti saastunut ja se tappaa kaikki. Aina välistä löydetään uusia pelastuneita, jotka otetaan mukaan yhteiskuntaan. Suojassa ihmiset tekevät yksinkertaisia töitä. Heidän liikunnastaan pidetään huolta ja heidän terveytensä on muutenkin erittäin tarkkailtua. Virtsanäyte kertoo ruokailun painottamisesta, ja ravinto annetaan tarkasti suunnitelman mukaan. Lisäintoa tuo arvonnat, joissa palkintona on pääsy saarelle, joka on viimeinen saasteilta pelastunut alue. Siellä elämä on paratiisimaista. Toisin sanoen paikalla pysymisessä on Pascalin vaa-an kaltainen tilanne: Poistumisesta seuraa kuolema, mutta jos jaksaa odottaa, voi voittaa matkan paratiisiin.

Päähenkilö alkaa kuitenkin kyseenalaistamaan tätä. Hän löytää esimerkiksi perhosen, joka elää saasteista huolimatta. Muutenkin mieleen alkaa heräämään kysymyksiä. Tämä huipentuu siihen, että paljastuu että "You're not real. You're copies of people out here in the world." Henkilöt ovat klooneja. Ulkopuolella on oikea yhteiskunta, joka ei ole saasteiden turmelema. Kloonit on tehty vain sen vuoksi että maan päällä on joku miljonääri, joka haluaa elinsiirron ja on tätä varten ostanut itselleen kloonin. Ei tule hyljintäreaktiota. Kloonit kasvatetaan aikuiseksi keinotekoisesti, joten he ovat sopivia luovuttajia. Saariarvonnan voittaminen tarkoittaa kuolemaa, joku tarvitsee elimiäsi. Mutta kun saari on ihana, ei asioita kyseenalaistamattomat kloonit tietenkään odota että he palaisivat takaisin paratiisista.

Tämä jatkuu tietysti paolla. Karanneet kloonit ovat tietysti luottavaisia. He uskovat että jos asiasta kerrotaan, niin he saavat elää. Ulkopuolinen, kloonien parissa työskennellyt tutkija, on kyynisempi. "Just cause people wanna eat the burger doesn't mean they wanna meet the cow." Ongelmana on tietysti se, että vaikka kuluttajilla olisikin jotain eettisiä standardeja, on luovuttaja kuitenkin tarpeessa. Tom Lincoln, se, jonka klooni on karannut, esittää kannan näin "I'm sorry, I'm not ready to die." Kova elämä on käynyt maksan päälle, ja parin vuoden päästä sille olisi kovasti tarvetta. Kloonin kannanotto on tietysti "Me either!", mutta tämä ei paljoa paina, kun häntä ei ole määritelty ihmiseksi. Ja toki myös elinsiirron tarvitseva haluaa klooninsa elossa, koska tällä on kuitenkin hänelle elintärkeä maksa. Tämä tarjoaa tiettyä kuluttamisen etiikan kritiikkiä. Varsinkin, kun kuluttajille muutoin on alun perin kerrottu valheita. Heille uskotellaan että kloonit eivät saavuta tietoisuuden tasoa, joten heille ei voi tuottaa tuskaa. Siksi Tom Lincoln ensin yllättyykin nähtyään älyllisen itsensä kaltaisen olennon. Hän soittaa ja valittaa "Why is my insurance policy sitting in my fuckin' sofa?" Tämä ei tietenkään vaikuta tämän enempää. Ostoshan on jo tehty, hyvässä uskossa, ja vastuu epäeettisyydestä siirtyy valmistajalle.

Tässä vaiheessa klooneista löydetään vika. Ne ovat liian älyllisiä. Siksipä välittäväksi ja huolenpitäväksi utopiaksi naamioidussa dystopiassa järjestetään "joukkoarpajaiset". Vialliset tuotteet tulee poistaa ja korvata uusilla, joissa ei ole vanhoja epämiellyttävyyksiä. Kuluttajille annetaan tietysti pahoittelut siitä, että on tullut tälläinen pahoiteltava viivästys. Mutta kun saa alennusta ja homma hoituu uudelleenkäynnillä, ei tässä ole suurempia ongelmia. Näinhän kulutustavaran kanssa tehdään muutenkin.

Klooni, joka on onnistunut pelastumaan koska Lincoln itse ammuttiin koska tätä luultiin klooniksi, pyörtää reaktionsa. Vanha "I just want to live. I don't care how." muuttaa kantaansa ja lähtee pelastusoperaatiolle. Sen vuoksi hän kohtaa itsensä "kloonien tekijän", jonka reaktio on "You could've taken over his life, but you chose to come back here instead, you are unique, Six-Echo." Tämä ei ilmeisesti tee hänestä ihmistä. Koska klooni ei voi olla ihminen: Tämän vuoksi hänet halutaan tietenkin tuhota.

Kuristaessaan tätä kloonitehtailija pääsee vetoamaan tekijänoikeuksiin : "I brought you into this world... and I can take you out of it." Hänestä klooni oli tuote, johon hänellä oli tekijänoikeus. Elokuva kyseenalaistaa tällä vahvasti (1) sen näkemyksen, jonka mukaan klooni ei olisi ihminen, vaan hänen ihmisarvonsa olisi huonompi ja että klooni olisi hirviö (2) uskontoihin liitetyn näkenyksen jossa "kohteen tekeminen" ja "se että voi" ja "auktoriteettiaseman ottaminen2 sekoitetaan "vallan oikeutukseen".

Tätä voi odottaa elokuvalta, jonka ainut miltei hyvä "alkuperäinen ihminen", McCord tutustutetaan Jumalan määritelmällä: "Well, you know, when you want something really bad and you close your eyes and you wish for it? God's the guy that ignores you."

Laajemmin elokuva korostaa humaaniutta ja skeptisyyttä. Ihmisen oppimisen voi elokuvan kautta tiivistää vaikka muotoon "We're not idiots." - "Well, excuse me, Miss "I'm-so-smart-I-can't-wait-to-go-to-the-Island!" Valheessa elämisen murtuminen on tärkeää. Tämä ei onnistu ilman kyseenalaistamista.

Ei kommentteja: