perjantai 12. helmikuuta 2016

Ajankuva

Ei käy kateeksi nykynuoria; Minun lapsuudessani ja nuoruudessani tärkeintä vaaroilta suojautumista oli se, että ei pudonnut puusta, jäänyt auton alle tai napannut karkkia namusedältä ja päätynyt raiskatuksi ja poltetuksi jonnekin kellariin. Uhat olivat joko epätodennäköisiä tai arkisia. Ja aina konkreettisia.

Nykynuorten elämässä on käytännössä yksi - ja melko todennäköinen - uhka. He voivat muuttua jotain kansanryhmää representoiviksi esimerkeiksi toiseuden näkökulmasta. ; Ja kun se osuu kohdalle, ei edes tiedä mitä tässä nyt tapahtui. Eikä siltä voi suojella itseään muuten kuin lopettamalla eläminen.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.

Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.

Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.

Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.

Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.

En carde ; Sa varaudu!