Myöhempi Mario -lore voi tässä hämmentää. Jokainenhan muistaa että Mariolla on veli, Luigi. Luigi on veljeään hieman pidempi ja hieman vähemmän sosiopaattinen. Luigi on monesti myös pelastettava hahmo, jokin joka tiemmä esineellistää hänet ja tekee hänestä avuttoman aarteen korvikkeen. Mutta tämä oli ensimmäinen Mario -peli. Luigia ei ollut tuossa vaiheessa vielä kehitetty. Miksi sen nimi oli "brothers"? Siinä on vain yksi hahmo jolla on lisäelämä. Ei ole mitään kohtaa jossa viitattaisiin edes sivulauseessa että käytössä olisi useampi Mario.
![]() |
| Tai siis.. paitsi tuo... |
Tämä voi johtaa surulliseen huomioon. Myöhemmin veljeksistä tunnetaan kaksi. Joten voimme päätellä että virallisen tarinan mukaan yksi veljeksistä kuolemalla kuolee. Häntä suremaan jäämme.

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.
Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.
Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.
Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.
Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.
En carde ; Sa varaudu!