Kuitenkin aseissa on eroja. Otan tästä törkeästi esimerkiksi vertailun jossa vertaillaan yhden käden miekkaa (arming sword) ja sotanuijaa (mace). Otin tämän esille lähinnä ärsyynnyttyäni pelattuani Dungeons & Dragonsin uudehkoa versiota jossa miekka ja sotanuija tekevät suunnilleen samanlaista vahinkoa. Mutta sitten epäkuolleilla ja muilla yleisillä hirviöillä on syvää kestoa pisto- ja viiltoaseita vastaan. Ja sitten teräaseet eivät saa hirveitä bonuksia muualla. Joten käytännössä sotanuija ja miekka olisivat yhtä tehokkaita aseita, mutta sotanuija olisi kaiken kaikkiaan kätevämpi koska se toimii useammassa eri tilanteessa. (This is outrage! Koskaan ei ole Pyhiä Arvojani näin loukattu!)
Jos näiden aseiden käytettävyyttä verrataan, voidaan huomata että niissä on paljon samaa. Molempia käytetään yhdellä kädellä. Ja ne ovat aseita joita voi kantaa mukana aina. Kuitenkin miekka on tässäkohden ylivertainen. Se on suhteellisen litteä ja sen paino on lähellä kädensijaa joten sitä voi kantaa vyöllä mukavasti. Se ei heilu ja pyöri ikävästi. Ja sen saa vedettyä esille kätevästi. Sotanuija on sen sijaan viheliäinen. Jos sen sitaisee kahvapäästä vyölle - joka ei edes ole yhtä helppoa kuin miekassa jossa väisti tekee siitä vyölle ripustettavan - se roikkuu ja pyörii ja hakkaa mennessään ikävästi jalkoihin. Toisinpäin laitettuna vyössä taas on epämääräinen pallo ja tässä asennossa asetta on hyvin hankala ottaa käyttöön. (Vaikka sotanuija on aseena lyhyt, se on minusta vain juuri ja juuri sidearm, se on "mukanakannettavuuden rajoilla".)
Miekalla on valtavan paljon etuja jos sitä verrataan nuijaan. Ja ne kaikki korostuvat jos vastassa on panssaroimaton vihollinen.
1: Miekka on selkeästi pidempi. Koska nuijassa painoa on keskitetty pallon muotoon, siitä tulee yllättävän painava yllättävän nopeasti. Näin aseesta ei voi tehdä kovin suurta jotta siitä ei tulisi liian painava käytettäväksi. Tämä näkyy helposti aseen pituudessa.
2: Miekan tasapainopiste on lähellä kahvaa joten sen liikuttelu on ripeää. Nuijalla taas painopiste on päässä ja se tekee siitä hitaamman.
3: Nuijalla tappaminen on itse asiassa hyvin vaikeaa. Sillä pitää lyödä päähän tai niskan puolella selkärankaan. Muutoin se lähinnä murskaa raajoja tai selkärankaa. Miekalla tappamisessa on enemmän variaatiota. Hyvin moneen paikkaan tehdyt iskut voivat vahingoittaa sisäelimiä tai avata suuria verisuonia. (Näihin ei toki kuolla välittömästi, mutta kuollaan. Ja toisaalta kyllähän sitä voi aina hakata vihollisen liikuntakyvyttömäksi ja tappaa tämän sen jälkeen. Tähän vain menee enemmän aikaa.)
| Systeeminvartija on sheriffin työ. sheriffi hippiä piikkipampulla lyö. |
Tämänlaisia yksityiskohtia voisi toivoa roolipeleihin asti. Siitä huolimatta, että ne ovat "vain pelejä" eivätkä oikeasti mitään realismisimulaatioita.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.
Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.
Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.
Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.
Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.
En carde ; Sa varaudu!