lauantai 28. kesäkuuta 2014

Kun hauveli sanoo "tahdon"

Oinonen sai aikanaan mainetta kysymällä että jos homot pääsevät naimisiin, niin pian ihmiset menevät naimisiin koirien kanssa. Olen Oinosen kohdalla sitä mieltä että hänen kannattaisi kenties ottaa oppia Polignacin piispasta. Hän näki Pariisissa simpanssin eläintarhassa. Se, miten hän reagoi eläimeen on mielenkiintoinen. "Puhu, niin kastan sinut." Tämä on nähdäkseni jotain joka kannattaa ottaa vakavasti. Minä ehdotankin että kirkko todellakin alkaa naittamaan Oinosta koirien ja kissojen kanssa, kunhan koira ja kissa on oikeustoimikelpoinen henkilö joka häärituaalissa sanoo yleisön ja papin edessä sanoo "tahdon". Kyllä se siitä. "Puhukaa, niin vihin teidät".

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.

Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.

Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.

Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.

Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.

En carde ; Sa varaudu!