keskiviikko 18. toukokuuta 2011

Berliininmuurinmurtaja.

En ole tottunut saamaan lahjoja työpiireistä. Tänään kuitenkin eräs soittelija oli palannut Saksanmatkaltaan ja toi minulle muassaan palan Berliinin muuria - peräti sellaisen jossa on spraymaalia, hän tietää että olen kiinnostunut niistä. Minusta se oli kaiken kaikkiaan kivasti mietitty lahja. Sillä Berliinin muuri on, paitsi betonia, myös voimakas symboli.

Sen mureneminen on jotain joka vastustaa sitä, mitä muuri edusti. Eli ideologista eristämistä ja kontrollointia. Berliinin muurihan oli Itä-Saksan kannalta varsin paradoksaalinen muuri. Tavallisesti muurilla suojellaan sisustaa ulkopuolisilta hyökkääjiltä. Mutta DDR -paratiisissa tarvittiin muuria estämään pako ulkopuolelle ; Itä-Saksan "kansasta välittävässä" ympäristössä ongelmana oli se, että sieltä pyrittiin loikkaamaan länteen. Muuri esti tätä tehokkaasti. DDR oli kammottava sanan kaikissa merkityksissä, mitä ei saisi unohtaa, saati tunteilla hartaassa "ostalgiassa".

Toisekseen tämä muurinpala on voimakas symboli, kun alan rakentamaan omaa diktatuuriani. Nyt minulla on se ensimmäinen kivi jonka heitän ensimmäisenä muuriin. Tarvitsen vain muutaman miljoonan muuta sirua ja betonia liimaamaan ne yhteen ja oma muurini on valmis!

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.

Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.

Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.

Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.

Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.

En carde ; Sa varaudu!