perjantai 17. syyskuuta 2010

Suurin asia.

"The greatest thing you'll ever learn ... is just to troll ... and be trolled in return."
(Juha Leinivaara)


Trollaamiseen ei helposti liitä mitään positiivisia asioita. Provokatiivinen keskustelu jossa asiaa ei oteta aivan tosissaan ei tietysti väistämättä ole hyvä asia. Pelkkä järkyttäminen järkyttämisen vuoksi ei ole kovin toimiva ratkaisu. Silloin tulos on vain ärsyttävä tai häijy "siksi että voi". Tämä ei tietysti ole kovin ihanteellista - mikä ei tietysti estä sitä tapahtumasta melko runsaasti.

Mutta jos sekaan saa asiaa, voi vaikutus olla hyvinkin positiivinen.

Trollaaja eroaa crankistä siten että trollaaja tietää pelleilevänsä ja ylilyövänsä. Jos hän tekee hommansa hyvin, on kyseessä virheiden inhimillistäminen. Jos kritiikki "osuu ja uppoaa", saa esille tuotua aivan oikeita puutteita toisen asenteissa. Huumori, ironia ja sarkasmi ovat keinoja "murtaa jää", ja se voi välineenä tehota silloin kuin järkevänoloinen keskustelu ei tehoa.

Trollaaja ei kuitenkaan voi ottaa ylpeää ja ylenkatseellista asemaa, koska hän on trolli. Siksi kyseessä on enemmänkin "koira koiran tuntee" -tilanne. Toisen puutteellisuus tuodaan esiin ja näytetään että sitä ei hyväksytä. Mutta samalla näytetään että itsekin ollaan "varsin viallisia", jolloin asetutaan selvästi toisen tasolle. Tätä kautta trollaaminen liittyy eräällä tavalla rakkaudellisuuteenkin.

Siksi tähän sopii Leinivaaran lausuma. Joka itse asiassa voi avata ymmärrystä moneen asiaan. Etenkin kun sen yhdistää siihen kuuluisaan Jumalan määritelmään "God is Love". Usein kun uskontokeskustelu kiivastuu äärimmilleen, on sitä vaikeaa huomata itse kustakin osapuolesta. Rakkaudella on kuitenkin monia määritelmiä, joiden sisältö vaihtelee. Tätä kautta termi on "piilotetusti homonyymi", eli saman kirjaimuodon takana on useita eri merkityksiä. Filosofit varovat tässä kohden virhetulkintoja ja ekvivokaatioita ; On hyvä valita oikea sana määritelmän taakse. Ja on hyvä varoa että ei vaihda tätä määritelmää "pinnan alla" lennosta. Tämä voidaan estää kun lauseesta otetaan sana, ja tilannetta selvennetään vaihtamalla termi sen synonyymiin. ["Ensin käydään saunassa, sitten syödään vasta" -> Ensin käydään saunassa ja sitten syödään vihta.] Näin merkitykset eivät sekaannu.

Huonosti käyttäytyvä uskovainen kenties vain korostetusti tunnustaa olevansa itsekin syntinen. Ja pilkkaava ateisti näyttää että ainoastaan uskova ei ole kiivas, ja voi tätä kautta ymmärtää myös uskovaisen vakaumusinnostuksen tuomat tunnereaktiot. Toki tähän on myös se toinen vaihtoehto, mutta yritetään kerrankin katsoa positiivisen kautta.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.

Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.

Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.

Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.

Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.

En carde ; Sa varaudu!