Jos sademetsässä kaatuu puu vaikka kukaan ei tunnusta sitä kaataneensa, murskataanko siitä painoalusta tarinoille, joissa hyvänä tarjouksena myydään eläviä eläimiä yksilöhintaan ja kuolleita kilohintaan? (Ei toisin päin.)
P1: Aika, jona jokainen syntynyt lapsi on väestönkasvua eli "keskeinen uhka ja kestävän kehityksen este." Mutta lehdessä oli hyvä tarjous joten kakarat hankkikoot omat luonnonvarat. Luomuruoka on kalliimpaa kuin tavallinen koska sen syöminen kaikkien etu. (Yritys hyvä mutta huono.)
P2: Aika jona lehden ensimmäisillä sivuilla tärkeimmät uutiset, epäreilun kaupan halvat omenat ja viimeisillä sivuilla on kuolinilmoituksia. Niissä ihminen ikävän kohde jota ei myydä kilohintaan. Kun omaansa ei näe, ne tuntuvat keinotekoisilta ja epäajankohtaisilta vaikka ei olisi väärässä vaan tavoitetilassa: edellä aikaansa. "The reports of my death are greatly exaggerated." (Tarvittiin Nietzsche sanomaan"Jumala on kuollut", Jumalaa ei tarvittu sanomaan "Mark Twain on kuollut".)
P3: Aika jona olemassaolo on myydyksi tulemista ja kynä miekkaa mahtavampi. Yritys hyvä, mutta huono koska esiaurojen sijasta käytössä siviilihakuiset ohjukset joita välittävät uutiset välittämättä. (Ja kynääkin mahtavampi on ignoraatio joka toimii kuin vuorisaarna ; vahvistuu kun kokee itsensä aseettomaksi "oheistappioiden" edessä.)
V: Paperia painetaan, mutta ketään ei kiinnosta.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.
Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.
Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.
Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.
Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.
En carde ; Sa varaudu!