keskiviikko 26. kesäkuuta 2013

Alamaissa - tulessa

Masennus liittyy useissa kielissä alas painamiseen. Englannissa depression painaa mieltä. Suomessa ollaan alamaissa. Ja sitten on "alakulo". Tässä sanassa perustalla on myös kulotus. Kulotus taas tarkoittaa tulen tavoitteellista hyödyntämistä viljelyssä, luonnon hallinnassa ja metsäpalojen kontrolloimisessa.

Ensivilkaisulla tämä ei ole kovin hyvä ilmaus. Sillä jos ihminen on liekeissä - kielikuvissa, ei todellisuudessa - hän on jotenkin energinen. Tai jos puhutaa internetmaailmassa niin aktiivisesti vihainen flamettaja.

Mutta mitä tarkoittaa alakulossa oleminen?
* Onko se sitä että ollaan tuulen alla. Kun kuloon puhaltaa tuuli, tuli siirtyy helpommin sen mukana. Näin jos on tuulen alla, on myös tulen alla. Ja jos on kulon kaltaisessa tulimyrskyssä, ja liekit ovat tulossa kohden voi siihen saada masentuneita ja epätoivoisia tunnelmia.
* Tai sitten se on vertauskuvallisempaa ; Alakulossa ollaan alueella josta tuli on menossa pois. Se ei siis joko pala ja muutu hedelmälliseksi tai se on jo karrelle palanut. Myös tämä sopii kulottamisen teemaan.
* Ja sitten voidaan ajatella että alakulo on vain latteaa kuloa, eli liekit eivät oikein nouse ja systeemi ei toimi jolloin ihminen itse on sen liekkien symboli.


1 kommentti:

  1. "...Näen liekkien kuuman kajon,
    savun, valon vastapäisen talon,
    ikkunoissa tulipalon

    Liekkien kuuman kajon,
    alakulo palaa...." :
    Matti Inkinen

    VastaaPoista

Ciinnostuin ma sun sanoist ia haluan sixi ehdottomasti mitellä canssais sanain säilää tahi muuten huastella.

Ennen taistoa näytän caswoni cuhin tekee tosi gentlemanni, tahi raotan cybäräin cantta antaen taiteilijanimen jolla minua puhuttaa. Ios haluan beittää aateluuteni ia toimia incognito iotta ylen ialoinen sucuisuuteni ei wastincumbbanini cättä turhaan bidättelis, teen tunnuxeni iotencin selwäxi. Nihin et caici tietäwät että sanoien tacana olen juuricin minä, encä secotu sanomain ioncu muun nimettoman sanomax, he cun ylen usein ioncin sortin celmi tahi ryovari on.

Mittelömme on cescittyy vahin tähän asiaan, encä halua tuoda muita rienoia, cinoia ia riitoia cun mist tässä hengen mieccain mittelemme. Seison sanoieni tacana iotca owat omiani. Suuni ei lurita toisten buheita, matci houccain sanomisia. Encä sanoillani toist arenaa mainoza.

Caicel olcon aicansa. Onbi aica taistella ia aica cwolla, eri aica bascahysisa asioida. Näit en toisiinsa secota ; Ymmärrän, joshi mittelö on wacawa asia, iossa hurmekin hubelehtii. Helbosti woisi haawain loucaantua. En halua catceroittaa cetään lobuxi icäänsä mielisuruihin waan byrin taistelemaan cuin tosi herrasmiehen, ritarim ia gentlemannin cunnialle sobii.

Sixi uscallan lausua noin nimetä että ios iocu alcaa himoita cuontaloani seinälleen wiisaitteni wuoxi, on turmeltunembi miesi, ei uroiden sotilasi waan boica-sicuri ionca buheis haise häne uran labiointi, ioca io hänen aiwoiens baica toimittabi.

En carde ; Sa varaudu!